جڳت آڏواڻي
جڳت آڏواڻي، 1913ء ۾ حيدرآباد سنڌ ۾ ڄائو. پاڻ ليکڪ ۽ خاص ڪري ترجمي واري فن جو ماھر هو. اردو، ھندي، گجراتي، مرھٽي ۽ انگريزيءَ مان 100 کان مٿي ناول، ڪھاڻين جا مجموعا ۽ چونڊ مضمون، سنڌي ۾ ترجمو ڪري شايع ڪيل اٿس. بعد ۾ ھو ڀارت جي ويسٽ ممبئي ۾ رهائش پذير ٿيو، جتي هن جو ديهانت 2000ء ۾ ٿيو[1].جڳت آڏواڻي (ڄائو: 1913ع) سنڌي ٻوليءَ جو نامور مترجم آهي، جنهن هندستاني ليکڪن جي اهم ادبي شاهڪارَن کي سنڌي ۾ منتقل ڪري سنڌي پڙهندڙن تائين پهچايو[2].
ترجمي جون ۽ ادارتي خدمتون
[سنواريو]جڳت آڏواڻي وشنو پرڀاڪر جي ناول آوارا مسيحا جو سنڌي ترجمو 1976ع ۾ ٻن حصن ۾ شايع ڪيو. هي اشاعت سرت چندر چٽوپاڌيائ جي جنم-سؤ ساله جشن جي موقعي سان هم وقت ٿي، جنهن سان اهم هندي ادب سنڌي پڙهندڙن تائين پهتو. جڳت آڏواڻي سنڌي افسانوي ادب جي هڪ اهم رسالي ڪهاڻي جي ادارت پڻ ڪئي. هي رسالو 1939ع ۾ جاري ٿيو ۽ ان ۾ اصل سنڌي ڪهاڻين سان گڏ ترجمو ڪيل ۽ موافق بڻايل افسانا پڻ شايع ٿيندا رهيا. ورهاڱي کان پوءِ جي سنڌي ادبي حلقن ۾ ڪهاڻي افسانوي صنف لاءِ هڪ حياتي بخش پليٽفارم ثابت ٿيو. جڳت آڏواڻي جي ترجمي ۽ ادارتي ڪوششن سنڌي ادب کي ٻين هندستاني ٻولين جي اهم تخليقن سان ڳنڍيو ۽ جديد سنڌي افسانوي ادب جي واڌ ويجهه ۾ نمايان ڪردار ادا ڪيو.
حوالا
[سنواريو]- ↑ آڏواڻي ، جڳت : (Sindhianaسنڌيانا)
- ↑ A DICTIONARY OF SINDHI : Jt. LITERATURE MOTILAL JOTWANIFirst Edition : 13 January, 1996 New Delhi, page:6