لاطيني رسم الخط
| لاطيني Latin رومن (Roman) | |
|---|---|
| قسم | اکر
|
| ٻوليون | ڏسو: لاطيني رسم الخط جا اکر |
زمانو |
لڳ ڀڳ 700 ق.م. کان اڃا تائين |
مادري نظام |
مصري هيروگلائف
|
Child systems |
|
Sister systems |
|
| لکت پاسو | کاٻي کان ساڄو |
| آئي ايس او 15924 | Latn, 215چار اکرن وارا آئي ايس او 15924 رسم الخط |
يونيڪوڊ عرفيت |
Latin |
| ڏسو: يوني ڪوڊ ۾ لاطيني اکر | |
لاطيني رسم الخط (Latin Script)، رومن اسڪرپٽ جي نالي سان پڻ سڃاتو وڃي ٿو، هڪ لکت وارو نظام آهي جيڪو ڪلاسيڪل لاطيني الفابيٽ جي اکرن تي ٻڌل آهي، جيڪو يوناني الفابيٽ جي هڪ شڪل مان نڪتل آهي جيڪا قديم يوناني شهر، ڪيومائي (Cumae) ۾ مئگنا گرائشيا (Magna Graecia) ۾ استعمال ٿيندا هئا. يوناني الفابيٽ ايتروسڪن (Etruscans) پاران تبديل ڪيا ويا ۽ بعد ۾ انھن جي الفابيٽ کي قديم رومن طرفان تبديل ڪيو ويو. ڪيترائي لاطيني-اسڪرپٽ الفابيٽ موجود آهن، جيڪي ڪلاسيڪل لاطيني الفابيٽ کان گرافيمس، ڪوليشن ۽ صوتياتي قدرن ۾ مختلف آهن.
رومن اسڪرپٽ (Roman script) رومن يا لاطيني لکت جو نمونو انتھائي قديم آهي. رومن طرز تحرير موجوده انگريزي لکت يا انگريزي اکرن سان لکيل تحرير کي چيو وڃي ٿو. جيڪا دنيا جي تمام گهڻن ملڪن ۾ لکي ۽ سمجهي وڃي ٿي. سنڌ ۽ هند جي ڪن سنڌي عالمن بہ سنڌي لکت لاءِ رومن (Roman) رسم الخط اختيار ڪرڻ جي حمايت پئي ڪئي آهي، جن ۾ سراج (1933-2013ع) ۽ حليم بروهي (1935-2010ع) اهميت رکن ٿا. رومن خط جي حامين جو خيال آهي ته نئين ٽيڪنالاجيءَ (Technology) ۾ سنڌي ٻوليءَ کي اڳتي وڌائڻ لاءِ رومن خط ضروري آهي ۽ رومن خط اختيار ڪرڻ سان سنڌي ٻولي بين الاقوامي سطح جي ٻولي ٿي ويندي ۽ ان ذريعي دنيا جي ڪنڊ ڪڙڇ ۾ رهندڙ سنڌين جو پاڻ ۾ ڳانڍاپو ٿيندو. جڏهن تہ ڪيترا عالم رومن خط جي خلاف آهن ۽ عربي سنڌي رسم الخط کي ئي اهميت ڏين ٿا، ڇو تہ سندن نظر ۾ سنڌي علم، ادب جو وڏو حصو اُن خط ۾ آهي.[1]
پڻ ڏسو
[سنواريو | ذريعو سنواريو]ٻاهريان ڳنڍڻا
[سنواريو | ذريعو سنواريو]حوالا
[سنواريو | ذريعو سنواريو]- ↑ ڪتاب: ادبي اصطلاحن جي تشريحي لغت؛ مرتب: مختيار احمد ملاح؛ پبلشر: سنڌي لئنگئيج اٿارٽي، حيدرآباد، سنڌ.