آکاڻيون عجيباڻيون (1992ع)
| ليکڪ | آچاريه رجنيش |
|---|---|
| ملڪ | هندستان |
| ٻولي | سنڌي ٻولي |
| سلسلو | آ آچاريه رجنيش ريڊر |
| موضوع | روحانيت، فڪر، سنڌي ادب |
| صنف | روحاني ادب |
| ڇپيو | 1992ع |
آکاڻيون عجيباڻيون (1992ع) سنڌي ادب جو هڪ اهم ترجمي ۽ ترتيب تي ٻڌل ڪتاب آهي، جيڪو ڦٽن پرسوَاني ترتيب ڏنو. هي ڪتاب دراصل آچاريه رجنيش (اوشو) جي چونڊ ڪيل ڪهاڻين، تمثيلي قصن ۽ فڪري لکڻين جو مجموعو آهي، جنهن کي سنڌي پڙهندڙن لاءِ سليس ۽ ادبي انداز ۾ پيش ڪيو ويو آهي[1]. هي مجموعو هڪ طرح سان “Acharya Rajneesh Reader” جي حيثيت رکي ٿو، جنهن ۾ اوشو جي تقريرن ۽ لکڻين مان اهم اقتباس چونڊي، ڪهاڻيءَ واري صورت ۾ ترتيب ڏنا ويا آهن. ڪتاب جو مقصد اوشو جي فڪر, روحانيت، خود سڃاڻپ، داخلي آزادي ۽ انساني شعور, کي سنڌي سماج تائين پهچائڻ هو، خاص طور تي ورهاڱي کان پوءِ ٺهندڙ سنڌي ادبي ۽ فڪري حلقن ۾. مرتب ڦٽن پرسوَاني سنڌي ادب ۾ ترجمي جي حوالي سان سڃاتل نالو آهي. هن رابندر ناٿ ٽئگور سميت ٻين عالمي فڪري شخصيتن جي لکڻين کي سنڌي ۾ منتقل ڪري، سنڌي ادب کي بين الاقوامي فڪري وهڪرن سان جوڙيو. آکاڻيون عجيبانِيون ذريعي هن اوشو جي تصوفي ۽ فڪري روايت کي سنڌي ادبي ذوق سان هم آهنگ بڻايو، جنهن سبب هي ڪتاب سنڌي پڙهندڙن ۾ روحاني ۽ فڪري مطالعي لاءِ هڪ اهم ماخذ بڻيو. ادبي لحاظ کان، هي ڪتاب سنڌي ٻوليءَ ۾ جديد روحاني ادب جي نمائندگي ڪري ٿو ۽ ان دور جي سنڌي ذهني فضا کي ظاهر ڪري ٿو، جتي ڪهاڻي، فلسفو ۽ تصوف هڪ ٻئي سان ڳنڍجي نوان معنوي رستا کولين ٿا.
حوالا
[سنواريو]- ↑ A DICTIONARY OF SINDHI : Jt. LITERATURE MOTILAL JOTWANIFirst Edition : 13 January, 1996 New Delhi, page:1